Japan Day 2018


ゆうき100%
* We will be singing ゆうき100% because this song is a little bit easier.


< 1:23 >

「ゆうき 100% 」by NYC

がっかりして めそめそして
gakkari shite mesomeso shite

どうしたんだい
doo shita n dai

太陽みたいに笑う
taiyoo mitai ni warau

きみはどこだい
kimi wa doko dai


やりたいこと やったもん勝ち
yaritai koto yatta mon gachi

青春なら
seishun nara

つらいときはいつだって
tsurai toki wa itsu datte

そばにいるから
soba ni iru kara


夢は でかくなけりゃ
yume wa dekakunakerya

つまらないだろう
tsumaranai darou

胸をたたいて冒険しよう
mune o tataite bouken shiyou


そうさ100%勇気
soo sa hyaku paasento yuuki

もうがんばるしかないさ
mou ganbaru shika nai sa

この世界中の元気
kono sekaijuu no genki
抱きしめながら
dakishimenagara


そうさ100%勇気
soo sa hyaku paasento yuuki

もうやりきるしかないさ
mou yarikiru shika nai sa

ぼくたちが持てる輝き
bokutachi ga moteru kagayaki

永遠に忘れないでね
eien ni wasurenaide ne


You are sobbing with a disappointed look. Just what happened?
Where is the old you I know, who'd always laugh like the sun?

We'll never know if we can accomplish something until we try.
This is adolescence. No matter how difficult, I'll be right by you.

Dreams would be boring if they weren't big, wouldn't they?
Let's gather up our confidence and go on an adventure.

Yes, with 100% courage, we must try our best,
while embracing the robust spirit in this world.

Yes, with 100% courage, we must carry what we do to completion.
Please don't ever forget the radiance we're capable of displaying.














+++++
yuzu' Kanaria - too difficult to sing - so we just listen to this song. For 2018 chorus singing, we will do Yuuki 100% (100% courage - see above).

カナリア」

明日[あした]の空は何色に 染[そ]まってゆくのか
ashita no sora wa nani iro ni somatte yuku no ka
What color will tomorrow's sky be dyed?

いつか僕らも 羽[はば]ばたける そんな日は来るの?
itsuka bokura mo habatakeru sonna hi wa kuru no?
Will such a day come when even we can flap our wings?

時[とき]の流[なが]れは早すぎて 消えてしまうよ
toki no nagare wa haya sugite kiete shimau yo
I'm disappearing into the flow of time that's too fast,

握[にぎ]りしめてる約束 果[は]たせないままで
nigari shimeteru yakusoku hatasenai mama de
tightly grasping onto that unfulfilled promise.


なりたかった 焦[こ]がれた未来 ここになくても
naritakatta kogareta mirai koko ni nakute mo
I wanted to be the future you longed for, but it isn't here.


謳[うた]おう カナリア 声にならない
utaou kanaria koe ni naranai
Let's sing, canary, with a silent voice.

想[おも]いが 溢[あふ]れ 泪[なみだ]は流れる
omoi ga afure namida wa nagareru
My feelings are overflowing, my tears are falling.

どんな時代へ 変[か]わり続[つづ]けても
donna jidai e kawari tsuzukete mo
No matter what keeps changing in this era,

いつまでも 君だけに 聴[き]こえるように
itsumademo kimi dake ni kikoeru you ni
you are all I hear, forever.

響[ひび]け 泣いてないで ほら見上げてみろよ
hibike naite nai de hora miagete miro yo
Echo out, don't cry -- hey, look up,

何度[なんど]だって また明日の空へ 飛び立とう
nando datte mata ashita no sora e tobitatou
let's fly to tomorrow's sky again and again.


目覚めたときから鳥籠[とりかご] 時々聞こえる風の音
mezameta toki kara tori kago tokidoki kikoeru kaze no oto
Since I awoke in this birdcage, sometimes I can hear the sound of the wind.

何ひとつ知る術[すべ]もなく 世界のすべてだと信じてた
nani hitotsu shiru sube mo naku sekai no subete da to shinjiteta
I believed in this whole world, without knowing a single technique.

けど 広がって 繋[つな]がって 巡[めぐ]り合って
kedo hirogatte tsunagatte meguriatte
But we spread our wings, were connected, and came together.

ちょっとずつ 何かが動き始めた
chotto zutsu nanika ga ugoki hajimeta
Something started to move just a little bit at a time.

目を醒[さ]まそう 扉[とびら]は さぁ 開かれた
me o samasou tobira wa saa hirakareta
Let's open our eyes, come, the door has opened.


謳[うた]おう カナリア
utaou kanaria
Let's sing, canary,

誰[だれ]も知らない 新しい物語は生まれる
daremo shiranai atarashii monogatari wa umareru
a new story that nobody knows is being born.

両手[りょうて]広げて 耳を澄[す]ませば
ryoute hirogete mimi o sumaseba
If you spread out both hands and listen closely,

どんな空でも讃[たた]え合う声が 聞こえるよ
donna sora demo tataeau koe ga kikoeru yo
you can hear voices praising one another in the sky.

なれなかった 理想[りそう]の未来 もういらない
nare nakatta risou no mirai mou iranai
I wasn't the future you dreamt of, but you don't need it anymore.


謳[うた]おう カナリア 声にならない
utaou kanaria koe ni naranai
Let's sing, canary, with a silent voice.

想[おも]いが 溢[あふ]れ 泪[なみだ]は流れる
omoi ga afure namida wa nagareru
My feelings are overflowing, my tears are falling.

どんな時代へ 変[か]わり続[つづ]けても
donna jidai e kawari tsuzukete mo
No matter what keeps changing in this era,

いつまでも 君だけに 聴[き]こえるように
itsumademo kimi dake ni kikoeru you ni
you are all I hear, forever.

響[ひび]け 泣いてないで ほら見上げてみろよ
hibike naite nai de hora miagete miro yo
Echo out, don't cry -- hey, look up,

何度[なんど]だって また明日の空へ 飛び立とう
nando datte mata ashita no sora e tobitatou
let's fly to tomorrow's sky again and again.


飛び立と
tobitatou
Let's fly.


For Lyrics and translation:
https://musicbox-trans.livejournal.com/282557.html
https://lyrics2thai.blogspot.com/2017/06/yuzu-kanaria-utaou-ep.html

More information on this song:
日本語 http://akanohata.com/カナリア-ゆず-新曲-歌詞-newszero-2017/



Japan Day 2017





Everyone is All Hero

みんながみんな英雄(えいゆう)
Minna ga eiyu

<Apart>
There is the sky on everyone who is not special and not a hero.
There is a rainy day. There is a day wind blow hard.
If the sky is occasionally clear, it is lucky.( and we are very happy!)

特別(とくべつ)じゃない 英雄(えいゆう)じゃない    
Tokubetsu jyanai eiyuu jyanai

みんなの上(うえ)には空(そら)がある
Minna no ue niwa sora ga aru

雨(あめ)の日(ひ)もある 風(かぜ)の日(ひ)もある
ame no hi mo aru kaze no hi mo aru

たまに晴(は)れたらまるもうけ
tamani hare tara maru mooke

<B part>
If I turn around, there is you. (or you stay beside me always.)
If I turn forward, there are friends.(or friends wait me.)
We run and fall down and lie down.
New Tomorrow is waiting for us.

振(ふ)り向(む)けば 君(きみ)がいる
furimukeba kimi ga iru

前向(まえむ)けば 友(とも)がいる
mae mukeba tomoga iru

走(はし)って 転(ころ)んで 寝(ね)そべって
hashitte koronde nesobette

あたらしい明日(あした)が待(ま)っている
atarashii ashita ga matte iru

<C part>
We worry and forget. We forget and worry.
Tomorrow, day after tomorrow and 3 days later
The new future comes to us

There is not nice occurrence and we go wrong.
We still become hungry.
If we lie down, we will regard a contrary wind and a whirlwind as abreeze.

When I look up the sky, there are stars.
If you have a dream, a rainbow appears in your mind.
Everyone each have a new world.

We run and rest. We rest and rest.
We cry, laugh and eat,
Then we change (or we become new us )

悩(なや)んでは 忘(わす)れて
nayandewa wasurete

忘(わす)れては 悩(なや)んで
wasuretewa nayande

あした あさって しあさって
ashita, asatte, shiasatte

あたらしい未来(みらい)がやってくる
atarashii miraiga yattekuru



いいことがない うまくいかない
iikotoga nai umaku ikanai

それでもお腹(なか)はへってくる
soredemo onaka wa hettekuru

向(む)かい風(かぜ)でも つむじ風(かぜ)でも
mukai kaze demo tsumoji kaze demo

寝転(ねころ)んでしまえばそよ風(かぜ)
nekoronde shimaeba soyokaze


空見(そら)見れば 星(ほし)がある
sora mireba hoshi ga aru

夢見(ゆめ)見れば 虹(にじ)がでる
yume mireba niji ga deru

誰(だれ)も 彼(かれ)も どんな人(ひと)も
daremo karemo donna hitomo

あたらしい世界(せかい)をもっている
atarashii sekai o motteiru


走(はし)っては 休(やす)んで
hashittewa yasunde

休(やす)んでは 休(やす)んで
yasundewa yasunde

泣(な)いて 笑(わら)って 飯食(めしく)って
naite waratte meshikutte

あたらしい自分(じぶん)になってゆく
atarashii jibun ni natteyuku


<B part>
If I turn around, there is you. (or you stay beside me always.)
If I turn forward, there are friends.(or friends wait me.)
We run and fall down and lie down.
New Tomorrow is waiting for us.

振(ふ)り向(む)けば 君(きみ)がいる
furimukeba kimi ga iru

前向(まえむ)けば 友(とも)がいる
mae mukeba tomoga iru

走(はし)って 転(ころ)んで 寝(ね)そべって
hashitte koronde nesobette

あたらしい明日(あした)が待(ま)っている
atarashii ashita ga matte iru


<C part>
We worry and forget. We forget and worry.
Tomorrow, day after tomorrow and 3 days later
The new future comes to us.

悩(なや)んでは 忘(わす)れて
nayandewa wasurete

忘(わす)れては 悩(なや)んで
wasuretewa nayande

あした あさって しあさって
ashita, asatte, shiasatte

あたらしい未来(みらい)がやってくる
atarashii miraiga yattekuru


ラララ…lalalalala...

<Apart>
There is the sky on everyone who is not special and not a hero.
There is a rainy day. There is a day wind blow hard.
If the sky is occasionally clear, it is lucky.( and we are very happy!)

特別(とくべつ)じゃない 英雄(えいゆう)じゃない    
Tokubetsu jyanai eiyuu jyanai

みんなの上(うえ)には空(そら)がある
Minna no ue niwa sora ga aru

雨(あめ)の日(ひ)もある 風(かぜ)の日(ひ)もある
ame no hi mo aru kaze no hi mo aru

たまに晴(は)れたらまるもうけ
tamani hare tara maru mooke


★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

Japan Day 2016




リンダリンダ Linda Linda By Blue Hearts

どぶねずみみたいに美しくなりたい(Be beautiful like a street rat)
dobunezumi mitaini utsukushiku naritai
写真には映らない美しさがあるから
(There is a beauty that doesn’t show in a picture)
shashin niwa utsuranai utsukushisaga arukara
リンダリンダ リンダリンダリンダ(X2)
Linda Linda Linda Linda Linda

もしもぼくがいつか君と出会い話し合うなら
(If I meet with you someday and talk)
Moshimo bokuga itsuka kimito deai hanashi aunara
そんな時はどうぞ愛の意味を知ってください。
(Please know the meaning of love)
sonna tokiwa douzo aino imio shittekudasai
リンダリンダ リンダリンダリンダ(X2)
Linda Linda Linda Linda Linda

ドブネズミみたいに誰よりも優しい(Be kind like a street rat)
dobunezumi mitai ni dareyorimo yasashii
ドブネズミみたいに何よりも暖かく(Be warm like a street rat)
dobunezumi mitaini naniyorimo atatakaku
リンダリンダ リンダリンダリンダ(X2)
Linda Linda Linda Linda Linda
もしもぼくがいつか君と出会い話し合うなら
(If I met you someday and talk)
Moshimo bokuga itsuka kimito deai hanashi aunara
そんな時はどうぞ愛の意味を知ってください。
(Please know the meaning of love)
sonna tokiwa douzo aino imio shitte kudasai

愛じゃなくても、恋じゃなくても君を離しはしない
(Wether love or crash, I will never leave you)
Ai jyanakutemo koi jyanakutemo kimio hanashiwa shinai
決して負けない強い力を僕は一つだけ持つ
(I have one strong thing that will never defeated)
keshite makenai tsuyoi chikarao bokuwa hitotsu dake motsu
リンダリンダ リンダリンダリンダ(Repeat)
Linda Linda Linda Linda Linda

★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

Japan Day 2015


Chorus Singing "Happiness" (J-pop, Arashi) led by Masuyama sensei
Please practice this song so we can sing together. On the day of event, we will provide you with the song lyrics in romaji.

Link to Video
http://www.downvids.net/happiness-arashi-418692.html

Lyrics
http://www.jpopasia.com/lyrics/6782/arashi/happiness.html





★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

Japan Day 2014

Chorus Singing "Ai wa Katsu" (愛は勝つ)led by Kumagai sensei
Please practice this song so we can sing together. On the day of event, we will provide you with the song lyrics in romaji.




with English translation





Kumagai sensei will prepare the lyrics (romaji and hiragana).
Make sure that you will pick up the lyrics.

1. Go over the lyrics.
2. Let's sing. (practice)
3. Let's sing again!